100个中国传统文化名词的英文表达

资讯2年前 (2022)发布 ooozhi
398 0 0

学了这么多年英语,需要用英文介绍中国美食和文化时,是否常常困惑怎么准确地翻译中国传统文化名词?比如火锅、羊肉泡馍、小笼包、豆腐脑?比如《诗经》、《史记》、《红楼梦》、《西游记》?100个中国传统文化名词翻译来了! 一起学起来:

1、元宵节:Lantern Festival 2、刺绣:Embroidery 3、重阳节:Double-Ninth Festival 4、清明节:Tomb sweeping day 5、剪纸:Paper Cutting 6、书法:Calligraphy 7、对联:Couplet 8、象形文字:Pictograms,/Pictographic Characters 9、雄黄酒:Realgar wine 10、四合院:Siheyuan,/Quadrangle 11、战国:Narring States 12、风水:Fengshui/Geomantic Omen 13、昱曲:Kunqu Opera 14、长城:The Great Wall 15、集体舞:Group Dance 16、黄土高原:Loess Plateau 17、红白喜事:Neddings and Funerals 18、中秋节:Mid-autumn Day 19、花鼓戏:Flower Drum Song 2O、儒家文化:Confucian Culture 21、中国结:Chinese Knotting 22、古装片:Costume Drama 23、武打片:Chinese Swordplay Movie 24、元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling 25、越剧:Yue Opera 26、火锅:Hot Pot 27、江南:South Regions of the Yangtze River 28、《诗经》:The Book of Songs 29、谜语:Riddle 3O、《史记》:Historical Records,/Records of theGrand Historian 31、《红楼梦》:A Dream of Red Mansions 32、《西游记》:The Journey to the West 33、除夕:Chinese New Year’sEve/Eve of theSpring Festival 34、针灸:Acupuncture 35、唐三彩:Tri-color Pottery of Tang Dynas-ty/The Tang Tri-color Pottery 36、二人车转:Errenzhuan 37、偏旁:Radical 38、孟子:Mencius 39、亭/阁:Pavilion/Attic 40、黄梅戏:Huangmei opera 41、火药:Gunpowder 42、农历:Lunar Calendar 43、印/玺:Seal/Stamp 44、腊八节:The laba Rice Porridge Festival 45、京剧:Beijing Opera/Peking Opera 46、秦腔:Qin Opera 47、太极拳:Tai Chi 48、《本草纲目》:Compendium of Materia Medica 49、天坛:Temple of Heaven 5O、小吃摊:Snack Bar/Snack Stand 51、红双喜:Double Happiness 52、文房四宝:The Four Treasures of the Study、笔墨纸砚:Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone 53、春卷:Spring Roll(s) 54、莲藕:Lotus Root 55、《三国演义》:The Romance of Three Kingdoms 56、故宫博物馆:The Palace Museum 57、相声:Cross-talk/Comic Dialogue 58、五行:Five Elements 59、北京烤鸭:Beijing Roast Duck 60、《桃花扇》:The Peach Blossom Fan 61、木偶戏:Puppet Show 62、敦煌莫高窟:Mogao Caves 63、电视小品:TV Sketch/TV Skit 64、甲骨文:Oracle Bone Inscriptions 65、古筝:Chinese Zither 66、二胡:Urheen 67、门当户对:Perfect Match/Exact Match 68、《水浒》:Water Margin,/Outlaws of the Marsh 69、炸酱面:Noodles with Bean Paste 7O、国子监:Imperial Academy 71、兵马俑:Cotta Warriors,/Terracotta Army 72、旗袍:Cheongsam 73、指南针:Compass 74、泼水节:Water-Splashing Day 75、馄饨:Wonton 76、花卷:Steamed twisted rolls 77、羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup 78、冰糖葫芦:A stick of sugar–coated haws 79、八宝饭:Eight–treasure rice pudding 80、粉丝:Chinese Vermicelli 81、豆腐脑:Jellied bean curd 82、小品:Witty Skits 83、孝顺:To show filial obedience 84、武术:NuShu(Chinese Martial Arts) 85、宣纸:Rice Paper 86、衙门:Yamen 87、p头:Kowtow 88、中庸:The way of medium(cf.Golden Means) 89、牌楼:Pailou(pai-loo) 90、东坡肉:Dongpo Pork 91、中山陵:The Sun Yat–sen Mausoleum 92、秦淮河:Qinhuai River 93、玄武湖:Xuanwu Lake 94、夫子庙:The Confucian Temple 95、甲鸭血粉丝:Chinese Vermicelli Cooked withDuck Blood 96、盐水鸭:Yanshuiya,or boiled salted duck 97、大煮千丝:Raised Shredded Chicken with Hamand Dried Tofu 98、小笼包:Steamed buns 99、明孝陵:Ming Tomb 100、云锦:Nanjing brocade

本站声明:100个中国传统文化名词的英文表达文章和信息来源于网络,发布此信息的目的在于传播更多信息,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。与本站立场无关。如有侵权,请联系我们,我们将及时处理。

© 版权声明

相关文章